A volta dos que foram

Após morrer fazendo o trabalho mais exaustante que um estudante pode ter – o TCC – este site vai voltar a ter alguma atividade, pelo menos aos poucos.
Provavelmente ninguém acompanha mais isso aqui, mas se por ventura vir este post, fique à vontade para deixar um comentário.
Como está nítido (ou não) o site está passando por uma mudança de design e coisas estranhas podem acontecer. Enquanto não finalizar essa parte, não haverão adições ou atualizações de páginas.

Patch final de Rewrite lançada…

Patch final de Rewrite lançada…

Na manhã de ontem (24/11) a equipe Meow Works anuncia a versão final do patch de tradução de Rewrite.

Neste patch cobre a rota de todas as heroínas, além das rotas Moon e Earth (Lua e Terra).
Onde baixar: http://meowtl.uvnworks.com/rewrite/

Mas antes de efetuar o download do patch, é bom dar uma leitura na historia que o Yuu, responsável pela equipe, fez contando a trajetória da tradução.

A todos que irão fazer a leitura, desejo uma boa leitura e comente aí a experiencia que teve ao ler esta Visual Novel.

Repaginada

Repaginada

Como está bem nítido, resolvi trocar o tema do blog. Ele ficou bem mais limpo e isso é bom, eu acho.
Agora é possível acessar todas as informações relevantes do site através do menu que se encontra clicando no ícono ali no canto superior direito. Consequentemente, a formatação dos textos nas páginas internas foi bagunçado, estarei corrigindo isso aos poucos.
Embora eu esteja fazendo essa mudança toda, não vai significar que estarei com tempo livre o suficiente para adicionar mais conteúdo, já que o site está longe de estar completo, por isso peço um pouco mais de paciência (se é que alguém ainda visita isso aqui).
Qualquer dúvida entrem em contato pelos comentários ou pela página mesmo.

Tirando a Poeira Again

downloadRetornando parcialmente depois de um primeiro semestre foderoso e primeiras semanas de merecidas férias, há notícias frescas.
O administrador do grupo Sigma Sub, infelizmente “abandonou o barco” sem motivo aparente e ele também não se deu ao trabalho de explicar. Portanto considerarei que a tradução de Koiken Otome foi cancelada.
Mas este post não será tão mais pessimista. Um dos membros remanescentes do Sigma Sub decidiu continuar a tradução de Rewrite com um novo grupo e site novo:
https://meowtl.wordpress.com/

Deem uma conferida lá e, se possível, apoie o projeto.

A Guerra foi cancelada, mas as notícias são ruins

De um tempo para cá tenho recebido perguntas quanto à tradução da novel “pote de ouro” da Type-Moon, Fate/Stay Night. E a notícia não é agradável, juntamente com a tradução de Sharin no Kuni, segue uma nota do antigo responsável dos dois projetos, Ryuuji, na íntegra:

“Qto a Fate e Sharin, eu perdi boa parte d Fate (UBW inteiro, pqp), to desanimado pra continuar, no máximo eu faria o HF pq n vou retraduzir o resto.

Sharin o Kenichi tecnicamente deveria t terminado, mas ele sumiu do mapa, então eu n sei msm, provavelmente ambos os projetos serão cancelados ou pausados ateh q outro grupo assuma.”

Se algum outro grupo surgir determinado em terminar de traduzir essas obras, é possível que o Ryuuji ajude disponibilizando o conteúdo já feito e que ainda restou no pc dele. Caso tenha algo concreto posso informar o contato dele.

Até a próxima

Começando o novo ano

Neste primeiro post de 2015 estarei inaugurando uma nova parte no site: as Análises (ou Reviews). Assim será possível ver opniões de alguém que jogou as novels e talvez ajude a decidir ler ou não ler uma determinada visual novel.

Aviso que as análises, que não forem de minha autoria, transcreverei apenas trechos. Caberá ao leitor, caso lhe interesse saber mais, ir no texto original no link que deixarei no final de cada review.

Se tiver vontade de escrever sobre alguma novel que tenha lido, sinta-se à vontade para me enviar através da página Contato se quiser que divulgue seu texto aquiTodos os créditos serão devidamente atribuídos, como é possível ver nas análises inaugurais de Tsukihime, Saya no Uta e Narcissu.

Espero que seja algo útil para os leitores, até a próxima nessas férias exageradamente quentes.

Informando a situação

Como puderam reparar, o intervalo de tempo de uma postagem para outra aumentou consideravelmente.
Eu não vou enxer vocês de argumentos e desculpas para esse fato, mas sinto também que devo explicar de alguma forma.
Acontece que este site é um trabalho voluntário (a princípio solo) meu. Logicamente tenho outros trabalhos em que sou voluntário como expliquei no primeiro post, portanto a não ser que eu me clonasse não é possível eu dar conta de tudo embora soubesse que isso iria acontecer desde o começo.
Portanto este post serve mais para avisar que quando o blog ficar um tempo sem postagens o(s) motivo(s) pode(m) ser: 1- Estou ocupado com outras coisas; 2- Não há mais atualizações ou novels para serem adicionadas; 3- Estou viajando.
Por enquanto é o primeiro caso, fiquem sabendo que não pretendo abandonar o blog tão cedo.

É isso, agradeço a paciência de todos.

Uma notícia ruim e outra boa

Geralmente as pessoas preferem ouvir a notícia ruim primeiro, então aqui vai: o Unlimited Novel Works – grupo responsável pela tradução de Tsukihime – está entrando em hiato, para mais informações visite o blog deles, cujo link se encontra na página de Tsukihime.
Antes de dar a boa nóticia quero agradecer ao IgorNascim por informá-la, a qual é que a VN feita no RPGMaker, Inkey University, teve sua versão completa lançada, e assim que possível (e se for possível) estarei atualizando o conteúdo referente a ele.

Made in Brasil

Primeiramente peço desculpas pela demora de novas atualizações, mas uma hora ou outra irá acontecer, conforme eu for completando a lista de Visual Novels e minhas ocupações não relacionadas a isso tomarem meu tempo.

A novidade dessa vez é a primeira Visual Novel Brasileira, Inkei University, que está sendo adicionada.
Depois de ver sugestões e achar o projeto interessante, pensei ser válido divulgar aqui. Porém, ainda não tenho imagens para mostrar, então as colocarei posteriormente.

Pequena Grande Inauguração

Olá, aqui quem escreve é o Rukasu, editor de imagens da Unlimited Novel Works, alguns já devem me conhecer (ou não).
Estou criando esta humilde biblioteca por pequenos motivos. Primeiro porque conheci o site Fuwanovel e achei muito bacana a ideia deles de divulgação, o qual foi minha inspiração. Segundo porque, um certo dia, li em uma página de um grupo de tradução de Visual Novels no facebook uma pessoa perguntando onde poderia encontrar mais VNs traduzidas para o nosso idioma. E isto leva ao terceiro e último motivo. Até onde eu sabia, não se tinha um lugar próprio para acompanhar os projetos de traduções, tinha-se apenas eventualmente posts na Zero Force Central e provavelmente na Visual Novels Brasil informando sobre os projetos. Então pensei: “Se ninguém fez ainda, então o farei.”. E aqui está o resultado. Sei que não está bonito, sei que faltam VNs ainda para acrescentar, mas tentei criar algo bem organizado.

Pode ser que eu inclua Visual Novels brasileiras também, por que não né? Talento é o que não falta.

Quero agradecer ao Trebes, à Tany e ao Kanji-kun (todos da UNW), ao Out e VictorLighty (ambos da Zero Force), ao Ryuuji Kei (da Ohayo Scans) e ao Marquinhos Samurai (da Extreme VNs), por terem me apoiado, ajudado e principalmente terem tido paciência pra me aguentar enquanto eu criava este blog.

Para concluir, espero que tenham gostado do blog e, claro, divirtam-se com as obras. Sugestões e comentários construtivos também são bem-vindos.